What do you mean là gì

Với rộng 1 tỷ 300 triệu lượt nghe trên Youtube, What vị you mean xứng đáng là ca khúc nhằm chúng ta tìm kiếm tìm năm 2015. Hãy cùng nghe cùng học tập tiếng anh qua bài xích hát What vày you mean của đại trượng phu ca sỹ tài năng Justin Bieber nhằm cảm giác nó thú vui đến chũm như thế nào nhé!

*

Link Youtube: 

Lời bài xích hátLời dịch
What vày you mean?Oh,oh

When you nod your head yes

But you wanmãng cầu say no

What vị you mean?Hey-ey

When you don’t want me khổng lồ move

But you tell me lớn go

What do you mean?

Oh, what bởi vì you mean?

Said you’re running out of time,what bởi you mean?

Better Cosplay your mind

What bởi you mean?

Ý của em là gì? Oh, oh

Khi nhưng em gật đầu đồng ý đồng ý

Nhưng rồi em lại ước ao từ chối

Ý của em là gì? Hey-ey

lúc em không muốn anh ra đi

Nhưng rồi em lại nói anh đi đi

Ý của em là gì?

Oh, ý em sao?

Em nói cảm thấy không được thời gian, ý của em là gì?

Tốt rộng là em nên suy nghĩ kỹ đi

Ý của em là gì ?

You’re so indecisive, what I’m saying

Trying khổng lồ catch the beat Cosplay your heart

Don’t know if you’re happy or complaining

Don’t want for us to kết thúc where do I start

Em thật không hoàn thành khoát, ý của anh vẫn nói là

Muốn bắt nhịp trái tyên em nhưng mà em cần đề nghị quyết định trái tyên ổn mình

Không biết em đang hạnh phúc giỏi than thở nữa

Không muốn họ ngừng chỗ bản thân bắt đầu

First you wanmãng cầu go lớn the left then you wanna turn right

Wanmãng cầu argue all day,make love all night

First you up & you’re down và then between

Oh,I really want khổng lồ know…

Lúc trước em muốn rẽ trái tuy thế rồi em lại mong mỏi rẽ phải

Muốn nắn bất đồng quan điểm một ngày dài rồi lại âu yếm cả đêm

Đầu tiên em ao ước đi lên,với trở lại với rồi lại giới hạn lại

Oh, Anh thực thụ mong mỏi biết…

What vì you mean?Oh,oh

When you nod your head yes

But you wanmãng cầu say no

What vị you mean?Hey-ey

When you don’t want me to lớn move

But you tell me to go

What vày you mean?

Oh,what bởi you mean?

Said you’re running out of time,what vì chưng you mean?

Better make up your mind

What do you mean?

Ý của em là gì? Oh, oh

Lúc nhưng em gật đầu đồng ý đồng ý

Nhưng rồi em lại hy vọng trường đoản cú chối

Ý của em là gì? Hey-ey

lúc em không thích anh ra đi

Nhưng rồi em lại nói anh đi đi

Ý của em là gì?

Oh, ý em sao?

Em nói không được thời hạn, ý của em là gì?

Tốt rộng là em buộc phải quan tâm đến kỹ đi

Ý của em là gì ?

You’re overprotective when I’m leaving

Trying to compromise but I can’t win

You want to lớn make a point,but you keep preaching

Had me from the start, don’t let this end

Em tưởng chừng quá mức cho phép Khi tôi tách đi

Cố rứa thỏa hiệp cơ mà anh cấp thiết chiến thắng

Em muốn làm một điều nào đó cơ mà chỉ biết thuyết giáo

Em chiếm trái tyên anh từ đầu, với không để điều đó hoàn thành nlỗi vậy

First you wanmãng cầu go lớn the left then you wanmãng cầu turn right

Wanmãng cầu argue all day,make love all night

First you up & you’re down & then between

Oh,I really want khổng lồ know…

Trước khi em ý muốn rẽ trái mà lại rồi em lại hy vọng rẽ phải

Muốn bất đồng quan điểm một ngày dài rồi lại chăm sóc cả đêm

Trước tiên em mong mỏi đi lên,cùng trở lại cùng rồi lại giới hạn lại

Oh, Anh thực sự mong biết…

What bởi you mean?Oh,oh

When you nod your head yes

But you wanna say no

What vị you mean?Hey-ey

When you don’t want me to lớn move

But you tell me lớn go

What vì you mean?

( I wanmãng cầu know)

Oh,what vì you mean?

Said you’re running out of time, what vì chưng you mean?

(oh baby)

Oh,oh,oh,what vì you mean?

Better Cosplay your mind

What vị you mean?

Ý của em là gì? Oh, oh

lúc cơ mà em đồng ý đồng ý

Nhưng rồi em lại mong muốn từ bỏ chối

Ý của em là gì? Hey-ey

Khi em không muốn anh ra đi

Nhưng rồi em lại nói anh đi đi

Ý của em là gì?

( Anh mong biết)

Oh, ý em sao?

Em nói không đủ thời hạn, ý của em là gì?

(em yêu thương ơi)

Oh,oh,oh,ý của em là gì ?

Tốt hơn là em phải suy xét kỹ đi

Ý của em là gì ?

Oh,oh

When you nod your head yes

But you wanna say no

What vày you mean? Hey-ey

(You’re so confusing baby)

When you don’t want me khổng lồ move

But you tell me to lớn go?

What vị you mean?

(be more straight forward)

Oh, what vì you mean?

Said you’re running out of time,what vì chưng you mean?

Oh, oh, oh, what do you mean?

Better trang điểm your mind

What vày you mean?

Oh, oh

lúc mà em đồng ý đồng ý

Nhưng rồi em lại muốn tự chối

Ý của em là gì? Hey-ey

( Em thiệt cực nhọc gọi, em yêu thương à)

khi em không thích anh ra đi

Nhưng rồi em lại nói anh đi đi

Ý của em là gì?

( Thẳng thắn đi em)

Oh, ý em sao?

Em nói cảm thấy không được thời hạn, ý của em là gì?

Oh, oh,oh, ý của em là gì ?

Tốt hơn là em cần cân nhắc kỹ đi

Ý của em là gì ?

Các bạn gồm xem xét gì Khi gọi lời dịch ca khúc này ? Riêng cortua.com thấy cô gái trong ca khúc thiệt “ đỏng đảnh”, khiến cho Đấng mày râu trai khổ trung tâm và lừng khừng đề xuất quyết định ra làm sao.

Xem thêm: Vé Máy Bay Cam Ranh Sài Gòn Cam Ranh Hôm Nay, Cập Nhật Liên Tục

Tuy nhiên tại một góc cạnh khác, có thể cô bé này đang nũng nịu nam giới trai và bao gồm điều gì không ý muốn nói. Dù thế như thế nào đi chăng nữa, ca khúc đang truyền sở hữu thành công xuất sắc phần nhiều cung bậc xúc cảm của tình thân lứa đôi, khiến tín đồ nghe dễ ợt cảm thông sâu sắc. Hy vọng bài bác hát vẫn đem về cảm giác học tập tiếng anh qua bài xích hát cho những bạn!