Đường Mây Qua Xứ Tuyết Pdf

Đường Mây Qua Xứ Tuyết

Tác giả Anagarika Govinda
Sở sách
Thể loại Tôn giáo - Tthánh thiện
Tình trạng Hoàn Thành
Định dạng eBook prc pdf epub azw3
Lượt xem 7491
Từ khóa eBook prc pdf epub azw3 full Anagarika Govinda Best Seller Triết Học Tư Tưởng Tôn Giáo
Nguồn tve-4u.org

*

Nguyên Phong dịch

Bản dịch khác: Con Đường Mây Trắng (Nguyễn Tường Bách dịch)

Đường Mây Qua Xứ đọng Tuyết(“The Way of the White Clouds”) lưu lại số đông điềuAnagarika Govindatận mắt chứng kiến trong thời hạn du hành làm việc Tây Tạng. Hành trình của tác giả ra mắt vào lúc thập niên 30 mang lại những năm 50 của thay kỷtrước, trước thời kỳ cốt truyện thiết yếu trị tinh vi dẫn tới việc sáp nhtràn vào cương vực nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa nhỏng hiện giờ. Thời đặc điểm đó, 1 phần phía tây của Tây Tạng bị xem nhỏng ở dưới sự kiểm soát của tổ chức chính quyền thuộc địa Anh cho nên việc người sáng tác đi từ Sri Lanka quý phái Ấn Độ rồi thâm nhập phía tây Tây Tạng (tất cả đa số là trực thuộc địa của Anh), sách vở thông hành hầu hết bởi bạn Anh kiểm soát điều hành. Về phần sau của hành trình, người sáng tác đi sâu vào phần phía đông Tây Tạng vốn thuộc sự thống trị của cơ quan ban ngành Lạt Ma tại Lhasa bắt buộc lại phải xin cấp thêm giấy thông hành trường đoản cú chính quyền này.

Bạn đang xem: Đường mây qua xứ tuyết pdf

Trên thực tiễn, trường đoản cú thời thượng cổ cho đến tận hiện giờ, Tây Tạng vốn chỉ được coi như như một vùng khu đất bí ẩn khép kín, một đôi mắt xích trên tuyến đường tơ lụa huyền thoại đề xuất cho dù sẽ các lần bị xâm lăng, những chính quyền đô hộ trong thời điểm tạm thời phần đông dần dà "vứt rơi" vùng khu đất này; vì thế, nơi đây được Tiên phong vì chưng cố kỉnh vấn ý thức là các đức Lạt Ma nhưng cao nhất là Đạt Lai Lạt Ma. Từ ánh mắt của fan pmùi hương Tây, Tây Tạng được xem như như một trong những phần của quốc gia Ấn Độ (vốn bao gồm cảcác nước Pakischảy, Nepal, Bhurã, Bangladesh,... ngày nay) vị khu vực đây Chịu đựng những tác động từ tín nguỡng với tôn giáoẤn Độ hơn tự phía Nước Trung Hoa.

Những diễn biến chủ yếu trị từ bỏ những năm 50 của cố kỉnh kỷ trước trsinh sống về sau này, hẳn nhiên không ít cũng có thể có ảnh hưởng mang đến phong tục và đời sống tín ngưỡng của Tây Tạng. Song, ví như khám phá và đặt trọng tâm trí mình trngơi nghỉ về cùng với quy trình tiến độ trước khiđa số biến hóa tinh vi này ra mắt, người đọc đã cảm nhận rõ nét rộng về mẫu "Tự do", sự uyên ổn thâm với tính ngulặng tbỏ của Phật giáo Tây Tạng nhưng người sáng tác Anagarika Govindomain authority cùng dịch trả Ngulặng Phong mong mỏi truyền cài.

Xem thêm: Cách Làm Bánh Dứa Nướng - Cách Làm Bánh Dứa Đơn Giản Tại Nhà

***

“Tại Nyang To Kyi Phug, các căn chống nhập thất được thiết kế kín đáo đáo mà lại nó không hoàn toàn thiếu thốn tia nắng như nhiều người vẫn nghĩ về. Trên nóc đơn vị có một lỗ hổng đục ra để ánh sáng rất có thể lọt vào bên trong, một bàn thờ nhỏ được đặt trong góc chống với đặc trưng không chỉ có thế là 1 dòng tủ tương đối mập đựng bom tấn cho những tu sĩ nhập thất gọi tụng. Vị Lạt Ma trụ trì cho thấy thêm đều cnạp năng lượng phòng này chưa phải vị trí để trừng phạt hay giam hãm ai, nhưng mà là chỗ nhằm các tu sĩ hoàn toàn có thể thiền lành định vào lạng lẽ hoàn hảo và tuyệt vời nhất. Cnạp năng lượng chống tương đối rộng lớn đủ chỗ mang đến vị tu sĩ đi đứng hoặc cử động mang lại dãn gân cốt. Mặc cho dù câu hỏi tập khinh công chú ý vào quyền năng ý chí tuy nhiên nó không có nghĩa là tu sĩ có thể lười biếng vấn đề gìn giữ thân thể đến khỏe mạnh…”Còn không hề ít hầu hết điều không giống trên Tây Tạng ko y như không ít người dân vẫn nghĩ về, có lẽ bởi vậy cơ mà Tây Tạng là địa điểm nổi tiếng hàng đầu nhân loại và có một sức lôi kéo mãnh liệt đối với nhân loại thời buổi này như vậy? Phải chăng vùng khu đất này thay mặt mang lại các gì rất là bí ẩn, vô cùng cạnh tranh phân tích và lý giải cùng triệu tập năng lượng mạnh nhất cũng như ĐK với khả năng khai phá vai trung phong linch tốt nhất bên trên cố giới?Tây Tạng là 1 xđọng khác hoàn toàn, ở ở đoạn hiểm trsinh hoạt, gần như là tách bóc tránh cùng với nhân loại bên phía ngoài, địa điểm trên đây gia hạn một nền văn minc thượng cổ, không giống xa cùng với hầu hết nền vnạp năng lượng minc mà lại họ được nghe biết. Với điều kiện khí hậu và địa lý đều rất trở ngại, chưa phải ai ai cũng hoàn toàn có thể cho được Tây Tạng. Nhưng không ai từng đặt chân vào Tây Tạng cơ mà không chịu đựng tác động của chính nó, cùng không có ai còn hoàn toàn có thể chui rúc vào đời sống chật nhỏ bé Khi đang chứng kiến với tận thưởng sự bao la hùng vĩ của cuộc sống bên rặng Tuyết Sơn.Đối với những người Tây Tạng, mây có không ít ý nghĩa sâu sắc huyền bí. Nhìn vào những bức tranh Tây Tạng (thankas), gần như là bức nào thì cũng thấy họ vẽ những đám mây màu sắc không giống nhau. Mây đại diện cho việc sáng tạo vị nó rất có thể có bất kể hình thù gì. Mây white thay mặt mang đến môi trường thiên nhiên nhằm sự trí tuệ sáng tạo có thể nẩy nlàm việc, tạo nên mà lại nó còn tức là đám mây Pháp (Dharma megba) mà tự đó chân lý được biểu lộ.“Đường Mây Qua Xứ Tuyết” (“The Way of the White Clouds”) khắc ghi những điều Anagarika Govinda chứng kiến vào thời hạn du hành làm việc Tây Tạng. Hành trình của tác giả diễn ra vào mức thập niên 30 mang lại thập niên 50 của gắng kỷ trước, trước thời kỳ cốt truyện chủ yếu trị phức tạp dẫn đến việc sáp nhập lệ phạm vi hoạt động nước Cộng hòa Nhân dân Nước Trung Hoa như hiện giờ. Thời đặc điểm này, một phần phía tây của Tây Tạng bị xem nlỗi ở bên dưới sự điều hành và kiểm soát của cơ quan ban ngành thuộc địa Anh cho nên việc tác giả đi trường đoản cú Sri Lanka sang trọng Ấn Độ rồi xâm nhập phía tây Tây Tạng (tất cả đầy đủ là ở trong địa của Anh), sách vở thông hành đa số vày bạn Anh kiểm soát. Về phần sau của hành trình dài, tác giả đi sâu vào phần phía đông Tây Tạng vốn thuộc sự quản lý của cơ quan ban ngành Lạt Ma tại Lhasa phải lại phải xin cấp cho thêm giấy thông hành trường đoản cú chính quyền này.Trên thực tiễn, từ thời thượng cổ cho tới tận hiện nay, Tây Tạng vốn chỉ được xem nlỗi một vùng khu đất bí mật khxay bí mật, một mắt xích trên con phố tơ lụa huyền thoại đề nghị mặc dù đã nhiều lần bị xâm chiếm, các chính quyền đô hộ trong thời điểm tạm thời phần đa dần dà "quăng quật rơi" vùng đất này; vì thế, nơi đây được mở màn vị cụ vấn niềm tin là những đức Lạt Ma mà lại cao nhất là Đạt Lai Lạt Ma. Từ ánh mắt của fan phương thơm Tây, Tây Tạng được coi như như một trong những phần của vương quốc Ấn Độ (vốn bao hàm cả các nước Pakisrã, Nepal, Bhuchảy, Bangladesh,... ngày nay) vì chỗ trên đây Chịu đựng những tác động tự tín nguỡng cùng tôn giáo Ấn Độ hơn tự phía Trung Hoa.Những diễn biến chủ yếu trị tự những năm 50 của cố kỷ trước trở về về sau, đương nhiên ít nhiều cũng có thể có tác động mang đến phong tục cùng cuộc sống tín ngưỡng của Tây Tạng.Song, giả dụ mày mò cùng đặt trọng tâm trí mình trsống về với tiến trình trước lúc phần đông thay đổi phức tạp này ra mắt, bạn gọi đang cảm thấy rõ rệt rộng về loại "Tự do", sự uim rạm với tính ngulặng thủy của Phật giáo Tây Tạng mà tác giả Anagarika Govinda và dịch giả Nguyên ổn Phong hy vọng truyền cài.

***

Lama Anagarika Govinda tên thật là Ernst Lothar Hoffman, Sinh: 17 mon 5, 1898, Waldheyên ổn, Mittelsachsen, Đức.Ông là bên phân tích triết học, tu sĩ Phật giáo, họa sĩ và GS Phật học fan Đức. Vào năm 1928–1930, ông mang đến Sri Lanka xuống tóc với Đại đức Nyantiloka Mahathera. Ông là một trong học mang uyên ổn thâm về Pāli, cùng với mười nhị cuốn sách viết về Phật giáo Nam Tông. Ông còn là một thành viên trong Ban Quản trị Hội Phật giáo Thế giới.

Năm 1947, ông qua Tây Tạng rồi có duim được Lạt Ma Ngaxvang Kalzang (Tomo Geshe Rinpoche) dấn làm cho đồ đệ. Ông đang phượt khắp xứ này, tiếp xúc với khá nhiều tu sĩ, viếng thăm những ngôi cvào hùa cổ hẻo lánh cùng ghi nhận thêm những điều đôi mắt thấy tai nghe vào cuốn du kýThe Way of The White Clouds-Đường mây qua xứ đọng tuyết. Ông còn viết thêm nhiều sách biên khảo về Tây Tạng, đáng chú ý tuyệt nhất là nhị cuốnThe Psychological Attitude of Early Buddhist Philosophy(Thái độ tâm lý vào triết học Phật giáo nguyên thủy) vàThe Foundations of Tibetian Mysticism(Nền tảng Mật giáo Tây Tạng). Ông chết thật năm 1985.